《减字木兰花》苏轼词翻译赏析:维熊佳梦,释氏老君亲抱送

2021-06-11   来源:年终工作总结
    减字木兰花

    苏轼



    维熊佳梦,释氏老君亲抱送。

    壮气横秋,未满三朝已食牛。


    犀钱玉果,利市平分沾四座。

    多谢无功,此事如何着得侬!


    赏析:

    这首词是作者与老友应酬之作,有戏谑之意,但也能见出作者性格中开朗而诙谐的一面。

    起首两句,化用杜甫《徐卿二子歌》中“徐卿二子生绝奇,感应吉梦相追随。孔子释氏亲抱送,并是天上麒麟儿”的诗句,但把杜诗“吉梦”字面的来历“维熊佳梦”四字,以“梦”字叶“送”字。这样原本烂熟的典故,却也锤炼得别有一番风味。三、四两句,以夸诞大言,善颂善祷。“气横秋”字面本于孔稚圭《北山移文》“霜气横秋”,结合杜甫《送韦十六评事充同谷郡防御判官》诗的“子虽躯干小,老气横九州”,而改用一“壮”字,切合小儿特点。第四句本出于《尸子》:“虎豹之驹,虽未成文,已有食牛之气”.但这里主要仍然是翻用杜甫《徐卿二子歌》中“小儿五岁气食牛,满堂宾客皆回头”的句子。上片四句,大多是从杜诗中借来,但一经作者熔铸,语言更觉矫健挺拔。

    下片第一、二两句“犀钱玉果,利市平分沾四座”描写的是古时“三朝洗儿”的热闹场面。三朝洗儿,古时习俗,富有人家,一般都要大会宾客,作汤饼之宴。席上散发喜钱喜果,叫作“利市”.喜钱用之于汤饼宴上者俗称“洗儿钱”.据说唐明皇曾赐给杨贵妃洗儿钱,又见于唐王建的《宫词》,可见这个习俗,由来已久了。三、四两句才转入调笑戏谑。题下作者自注引秘阁《古笑林》说:“晋元帝生子,宴百官,赐束帛,殷羡谢曰:”臣等无功受赏。‘帝曰:“此事岂容卿有功乎!’同舍每以为笑。”作者把这个笑话,隐括成为“多谢无功,此事如何着得侬”,把晋元帝、殷羡两人的对话变成自己的独白,把第二人称的“卿”字换成第一人称的“侬”(我)字,意思是多谢,多谢,我是无功受赏了,这件事情,怎么可以该着我有功呢?语言幽默风趣,谑而不虐,结果此语一出“举坐皆绝倒”.

    这首词语言典雅得体,笔法娴熟老练,化用前人诗句而不着痕迹,充分显示作者的语言技巧。

《减字木兰花》苏轼词翻译赏析:维熊佳梦,释氏老君亲抱送

http://m.lyfyjxc.com/gushici/65128/

推荐访问

减字木兰花苏轼 减字木兰花
展开更多 50 %)
分享

热门关注

唐诗宋词精选,经典古诗词名句赏析

年终工作总结

《蝶恋花》苏轼词翻译赏析:花落狂风,小院残红满

年终工作总结

《蝶恋花》苏轼词翻译赏析:敛尽春山羞不语,人前深意难轻诉

年终工作总结

《浣溪沙》苏轼词翻译赏析:门外东风雪洒裾,山头回首望三吴

年终工作总结

《减字木兰花》苏轼词翻译赏析:维熊佳梦,释氏老君亲抱送

年终工作总结

《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》苏轼词翻译赏析

年终工作总结

《浣溪沙》苏轼词翻译赏析:人间有味是清欢

年终工作总结

《点绛唇》苏轼词翻译赏析:烛影摇风,一枕伤春绪

年终工作总结

《沁园春》苏轼词翻译赏析:孤馆灯青,野店鸡号,旅枕梦残

年终工作总结

《沁园春》苏轼词翻译赏析:须知道,这般病染,两处心头

年终工作总结