《崔光》原文及翻译

2016-03-06   来源:工作总结范文
  崔光

  原文:


  后魏自太和迁都之后,国家殷富,库藏盈溢,钱绢露积于廊庑间,不可校数。太后赐百姓负绢,任意自量,朝臣莫不称力而去。唯章武王融与陈留侯李崇负绢过任,蹶倒伤踝。太后即不与之,令其空出。时人笑焉。侍中崔光止取两匹。太后问曰:“侍中何少?”对曰:“臣有两手,唯堪两匹,所获多矣。”朝贵服其清廉。(北魏 杨衒之:《洛阳伽蓝记》)

  译文:

  南北朝时的北魏自从于太和年间由平城迁都洛阳以后,国家富裕,府库充盈,以致连国库的走廊、廊屋里也堆满了不加覆盖的钱币和绢帛,清点也困难。一天,太后突发奇想,何不将多余的绢帛赏赐百官,既是对他们工作的奖励,也可减少库存压力。条件是只能自取,量力而行。在太后的督导下官员们大都凭自己的力气扛回绢帛。只有章武王元融和尚书令李崇,因扛得太多而跌倒伤及踝骨。太后认定他俩违规,责令其空手回去,一时成为众人的笑料。当时任侍中的崔光也在场,但他只拿了两匹绢帛。太后见了问道:“侍中啊,你怎么只拿这么点?”崔光回答说:“臣只有两只手,所以只能拿两匹,但这已经够多的了。”朝廷中人都服膺他的清正廉洁。

《崔光》原文及翻译

http://m.lyfyjxc.com/gushici/10760/

推荐访问

崔光的原文和翻译 师说原文及翻译
展开更多 50 %)
分享

热门关注

陶渊明《五柳先生传》原文及翻译

工作总结范文

陶渊明《闲情赋并序》原文及翻译

工作总结范文

范仲淹《岳阳楼记》原文翻译赏析

工作总结范文

陶渊明《归去来兮辞》原文及翻译

工作总结范文

泠泠七弦上,静听松风寒:刘长卿诗《弹琴》全文

工作总结范文

松下问童子,言师采药去:贾岛诗《寻隐者不遇》全文

工作总结范文

韩愈《师说》原文及翻译

工作总结范文

欧阳修《秋声赋》原文翻译注释赏析及写作背景

工作总结范文

陶渊明《桃花源记》原文及翻译

工作总结范文

中国古典散文的美学智慧(雁边秋声)

工作总结范文